Новий етап – нові можливості!

Наші магістри офіційно перейшли на «той бік» навчального процесу!

22 лютого 2026 р. на кафедрі філології та перекладу розпочався важливий етап для магістрів групи ГФм-25-1 – підготовка до асистентської (науково-педагогічної) практики. Відбувся настановний інструктаж, який провели керівники: доцент О. К. Янишин та професор Н. М. Тимків. Вони привітали здобувачів із початком нової фази професійної підготовки, яка дозволить випробувати сили вже безпосередньо у викладацькій ролі. Це той особливий момент, коли теорія перетворюється на живу майстерність, а студентська лава стає кафедрою викладача.

Замість звичних конспектів студенти отримали солідний «кейс». Керівники надали рекомендації щодо планування занять, проведення навчально-виховної роботи та виконання науково-дослідного завдання. Обговорено правила оформлення документації, надано зразки індивідуальних планів та конспектів, а в кожній підгрупі визначено відповідальних для кращої координації роботи: М. Журавчак та В. Боднар.

Хоча перехід від студентської лави до викладацького столу та робота зі звітністю можуть здатися викликом, ми щиро віримо в успіх наших магістрів.

Бажаємо групі ГФм-25-1 натхнення, витримки та лише позитивних відгуків від майбутніх студентів і найвищих балів за захист звітів!

Ми точно знаємо, що ви впораєтеся на всі сто (балів)!

#КафедраФілологіїТаПерекладу #ІФНТУНГ #Філологія #Магістри #АсистентськаПрактика #НауковоПедагогічнаПрактика

News Cover Image
Новий етап – нові можливості!
Додаткова інформація новин:

З Днем рідної мови!

З Днем рідної мови, університетська родино ІФНТУНГ! 

Сьогодні ми вшановуємо одне з найбільших наших духовних багатств — українське слово. День рідної мови — це не просто дата в календарі, це день сили, пам’яті й гідності.

Українська мова формувалася століттями — у піснях і думах, у літописах і наукових працях, у боротьбі та відродженні. Вона звучала крізь заборони, витримала утиски й переслідування, але вистояла. Бо мова — це не лише засіб спілкування. Це код нації, це наш характер, наша історія, наше право бути собою.

Сьогодні, коли Україна виборює свою незалежність у війні з ворогом, який намагається знищити нашу державність та ідентичність, українська мова стає ще потужнішим символом спротиву. Вона звучить на передовій і в аудиторіях, у волонтерських центрах і на міжнародних майданчиках. Вона єднає нас — від України до найвіддаленіших куточків світу.

Для Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу це також мова науки, інновацій, професійного зростання. Це мова, якою ми навчаємо, досліджуємо, проєктуємо майбутнє енергетики й утверджуємо українську присутність у світовому науковому просторі.

Плекаймо рідне слово! Говорімо гордо! Передаваймо нашу мову наступним поколінням як безцінний скарб!

Бо допоки живе мова — живе нація.
З Днем рідної мови, друзі!

 

Українська в тренді!

21 лютого в усьому світі відзначають Міжнародний день рідної мови – особливу дату, що нагадує нам про силу слова та глибину культурної спадщини кожного народу.

Рідна мова приходить до нас ще до того, як ми вчимося говорити, і залишається назавжди: зігріває в дитинстві, підтримує в труднощах, надихає мріяти й творити.

З нагоди цього свята наші студенти-першокурсники підготували добірку мемів. Кафедра філології та перекладу щиро запрошує всіх долучитися до конкурсу «Українська в тренді!» і вподобайкою підтримати найкращий мем: https://www.facebook.com/groups/577352216105201/posts/2319519495221789

Голосуйте, діліться з друзями та святкуйте разом з нами, бо мова – це живий, динамічний і безмежно цінний скарб.

#кафедрафілологіїтаперекладуІФНТУНГ

Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу

News Cover Image
Українська в тренді!
News Images
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Українська в тренді!
Додаткова інформація новин:

Участь в туристичному форумі "Restart Tourism: нові виклики та розвиток"

 

     Туризм сьогодні — це система відновлення, довіри та стійкості.

          20 лютого 2026 року  команда викладачів Кафедри туризму, рекреації та регіонального розвитку ІФНТУНГ взяли участь в туристичному форумі "Restart Tourism: нові виклики та розвиток", що відбувся в університеті Короля Данила.

          Форум об’єднав експертів, управлінців, представників туристичного бізнесу та освіти навколо ключового питання: яким є туризм зараз і яким буде туризм після трансформаційних викликів?

         Участь у форумі взяли:
завідувачка  Кафедра туризму, рекреації та регіонального розвитку -  Ярослава Коробейникова; доценти кафедри Вікторія Гринюк та Олена Побігун.

        Сьогодні турист приїжджає не просто відпочити, а відновитися — фізично, емоційно й ментально.

        У фокусі обговорення на форумі «Restart Tourism: нові виклики та розвиток»  ключовими стали теми:

- wellness і реабілітаційні програми, іпотерапія;
️- медичний туризм;
-психологічне відновлення;
- перезапуск туристичних дестинацій, стійкість територій.

       Для нас такі заходи — це не просто професійний нетворкінг.
        Це можливість інтегрувати актуальні практики у навчальний процес, формувати сучасне бачення туристичної галузі та посилювати роль університету в регіональному розвитку.

 

News Cover Image
1
News Images
1
2
3
4
5
6
7

20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні

20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні

Сьогодні у Меморіальному сквері зібралися, щоб вшанувати пам’ять Героїв Небесної Сотні. Разом із громадою, родинами, духовенством та військовими помолилися і поклали квіти.

У 12-ті роковини розстрілу Небесної Сотні премією Романа Гурика у Франківську відзначили тих, хто будує майбутнє України. Тут, у меморіальному сквері біля пам'ятника Герою, збираються щороку, щоб згадати, яку ціну Україна заплатила за свободу. Відтак, справу тих, хто за неї боровся і бореться, продовжує молоде покоління: волонтери, медики та науковці. 

Серед нагороджених - асистент кафедри "Підприємництва та маркетингу" П'яста Андрій Русланович, який отримав відзнаку міського голови м.Івано-Франківська імені Героя Небесної Сотні Романа Гурика "Зміни світ на краще"
 

Герої Небесної Сотні стали щитом для нашої свободи і світлом для наступних поколінь. Вони віддали найцінніше — своє життя — за гідність, незалежність і право України бути вільною державою.

Ми не маємо права забути їхній подвиг. Пам’ять про них живе у наших серцях і в кожному кроці, який ми робимо заради майбутнього нашої країни.

Вічна пам’ять і шана Героям.

News Cover Image
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні
News Images
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні
20 лютого – День вшанування пам’яті Героїв Небесної Сотні

Публічна розмова «Мистецтво в місті»

Платформа «Тепле місто» та ГО «Відкритий код» запрошують іванофранківців на публічну розмову з Павлом Гудімовим «Мистецтво в місті». Це третя подія в межах проєкту «Пам’ять, що формує громаду», присвяченого культурі гідного шанування як частини міської ідентичності.

 Коли: 23 лютого, понеділок, 16:00.

 Де: івент-хол «Промприладу», вул. Сахарова, 23-Ж.

Вхід на подію безоплатний за попередньою реєстрацією у формі: https://forms.gle/HcHg5FXD6Shx4TUc6

  •  Спікер: Павло Гудімов, засновник артцентру «Я Галерея», куратор.
  •  Модератока: Ірина Стасюк, дослідниця, історикиня, керівниця ГО «Відкритий код».

Про що говоритимемо:

  •  як працює суспільна памʼять у мистецтві;
  •  місце мистецтва в публічному просторі; 
  •  які мистецькі простори найефективніше говорять про історію;
  •  чи здатні мистецькі проєкти допомогти суспільству переосмислити історію;
  •  «монументальна пропаганда» й чи варто її застосовувати сьогодні;
  •  чим контекст виставкових залів відрізняється від вулиць і площ;
  •  чи можна вважати колекціонування формою пам’яті та як робити колекції доступними для загалу;
  •  інклюзивні практики в мистецтві: потреба часу чи дорослішання суспільства;
  •  про досвід роботи з міським простором і чому сучасне мистецтво викликає ажіотаж, виходить на вулиці.

Чекаємо до обговорень!

*Подія відбувається за підтримки фонду Nova Ukraine.

Вшанували пам’ять Героїв Небесної Сотні

Нині, в День пам’яті Героїв Небесної Сотні, в Івано-Франківському національному технічному університеті нафти і газу відбулися заходи із вшанування учасників Революції Гідності, які віддали своє життя за свободу та незалежність України.

Представники адміністрації університету та Студентського парламенту долучилися до пам’ятних заходів у міському Меморіальному сквері. Присутні поклали квіти до могили Романа Гурика — івано-франківця, який загинув під час подій Революція Гідності, захищаючи ідеали свободи, демократії та європейського майбутнього України.

Учасники заходу вшанували пам’ять загиблих героїв покладанням квітів і хвилиною мовчання. Їхній подвиг назавжди залишиться в історії нашої держави як символ незламної боротьби за волю та гідність.

Герої Небесної Сотні стали прикладом мужності, жертовності та відданості Україні. Їхній чин надихає сучасне покоління українців на відповідальність, єдність і творення сильного, незалежного майбутнього держави.

News Cover Image
1

21 лютого - Міжнародний день рідної мови

З нагоди Міжнародного дня рідної мови, який щороку відзначається 21 лютого, знайомимо вас із найцікавішими термінами у філології та перекладі, які часто вживають неточно навіть у професійному середовищі. Саме з таких деталей починається фахова мовна культура.

ФаховИй, а не фАховий.

У слові фаховий нормативним є наголос на третьому складі. Помилка трапляється настільки часто, що вже сприймається як норма, однак у публічному й академічному мовленні варто дотримуватися правильного наголосу.

Термін ≠ поняття.

Поняття – це елемент мислення, а термін – мовний засіб, яким це поняття називають. Тому коректніше говорити, що термін позначає або називає поняття, а не «означає його».

Калька ≠ запозичення.

Запозиченням є іншомовне слово, засвоєне мовою (наприклад, маркетинг). Калька ж – це буквальне копіювання структури іншомовного вислову, яке часто порушує мовну норму (приймати участь).

Еквівалентність ≠ адекватність (у перекладі).

Еквівалентність стосується відповідності мовних одиниць, тоді як адекватність – відповідності перекладу комунікативній меті та ситуації. Тому формально еквівалентний переклад не завжди є комунікативно вдалим.

#ПрофіМова

Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу ІФНТУНГ

News Cover Image
21 лютого - Міжнародний день рідної мови
Додаткова інформація новин:

Новий етап розвитку екологічних досліджень в ІФНТУНГ

Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу продовжує послідовно зміцнювати наукову інфраструктуру та розширювати можливості для якісної підготовки фахівців. Кафедра Технології захисту навколишнього середовища та безпеки праці отримала сучасний ІЧ-Фур’є спектрометр IRXross від компанії Shimadzu.

Придбання обладнання стало можливим у межах реалізації проєкту University Infrastructure and Higher Education Reform Project (#UIHERP), спрямованого на підвищення ефективності, якості та прозорості системи вищої освіти України. ІФНТУНГ активно долучається до трансформаційних процесів, що формують нову модель університетської науки – сучасну, відкриту до інновацій та інтегровану у світовий освітній простір.

Нові можливості для науки та регіону

Впровадження високотехнологічного спектрометра суттєво підсилює потенціал Лабораторії моніторингу стану навколишнього середовища. Відтепер університет має можливість здійснювати комплексний молекулярний аналіз речовин із високою точністю та відповідністю міжнародним стандартам.

Обладнання дозволяє:

  • ідентифікувати органічні забруднювачі, пластики та нафтопродукти;

  • розробляти інноваційні методики оцінки стану територій;

  • реалізовувати наукові та прикладні проєкти у сфері декарбонізації промисловості;

  • забезпечувати студентам доступ до технологій, які використовуються у провідних світових лабораторіях.

Таким чином університет не лише зміцнює наукові позиції, а й розширює можливості екологічного моніторингу Івано-Франківщини, формуючи практичні рішення для регіону.

Команда, готова до викликів

Завідувачка, викладачі та фахівці кафедри – Андрій Коцюбинський, Галина Грицуляк, Софія Качала, Марія Лясковська та Діана Линник – пройшли спеціалізоване навчання та отримали відповідну сертифікацію для роботи з новим обладнанням. Це гарантує професійне впровадження сучасних методик досліджень у навчальний процес і наукову діяльність.

Партнерство заради розвитку

Реалізація проєкту стала можливою завдяки координації Міністерство освіти і науки України та фінансовій підтримці Світовий банк, які інвестують у модернізацію української вищої освіти.

Системне оновлення матеріально-технічної бази підтверджує: ІФНТУНГ динамічно розвивається, впроваджує інновації та створює сучасне освітньо-наукове середовище, здатне відповідати викликам часу й формувати нову якість інженерної та екологічної освіти в Україні.

 

News Cover Image
Новий етап розвитку екологічних досліджень в ІФНТУНГ
News Images
1
2
3
4
5
Акутуальні новини

День Героїв Небесної Сотні

Дорогі друзі!

Нині ми схиляємо голови у скорботі та вдячності в День Героїв Небесної Сотні — день пам’яті про тих, хто віддав своє життя за свободу та честь України під час Революції Гідності.

Герої Небесної Сотні стали символом незламності українського духу. Вони вийшли на Майдан Незалежності, аби захистити право України бути вільною, демократичною, європейською державою. Їхній подвиг — це нагадування всьому світові: гідність і свобода для українців — не абстрактні поняття, а цінності, за які ми готові боротися.

Особливу роль у тогочасних подіях відіграла молодь. Саме вона першою піднялася на захист європейського вибору, саме студентство стало рушійною силою змін. Молоді серця тоді запалили вогонь надії, який не згас і сьогодні — у час, коли Україна знову виборює своє право на незалежність.

Для Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу сьогодні — не лише день пам’яті, але й день відповідальності. Бо саме молоді належить місія розбудови повоєнної України — сильної, сучасної, технологічно розвиненої, справді європейської держави, про яку мріяли Герої Небесної Сотні.

Ваші знання, ваша сміливість, ваша громадянська позиція — це продовження їхнього подвигу. У лабораторіях і аудиторіях, у наукових проєктах і міжнародних партнерствах народжується майбутнє країни.

Пам’ятаємо... Вдячні... Продовжуємо їхню справу!

Нехай світла пам’ять про Героїв Небесної Сотні буде для нас дороговказом у творенні нової України — держави гідності, свободи та можливостей для кожного.

Слава Україні!