Секрети художнього перекладу: зустріч із Богданою Трущак. Як народжується українська версія світової класики?
Студентки груп ГФ-24-1 та ГФ-24-2, майбутні філологині й перекладачки, мали чудову нагоду дізнатися про це з перших вуст!
7 березня у затишній атмосфері книгарні «Сенс» відбулася зустріч із перекладачкою Богданою Трущак, яка була присвячена її роботі над дебютним романом шотландського класика Арчибальда Кроніна «Замок капелюшника».
Пані Богдана поділилася тонкощами та власним досвідом перекладу художньої літератури, а також розповіла про шлях, який перекладач проходить разом із книжкою: від перекладу перших сторінок роману, редагування й узгодження правок і аж до етапу верстки, де робота перекладача завершується і залишається лише чекати на надрукований результат.
Наші студентки мали змогу отримати відповіді на свої запитання щодо перекладацької кар’єри та перекладу художньої літератури.
«Ця робота вимагає неабиякої посидючості», – підкреслює перекладачка, зауважуючи, що переклад такого об’ємного роману потребує значних зусиль, часу, професіоналізму й розуміння читацької авдиторії.
«Як читачка, я вже приблизно знаю, де потрібно писати примітки, щоб читачі не витрачали час на пошук понять, які їм не відомі. Наприклад, варто пояснювати історичні персоналії, події епохи, якщо вони побіжно й без контексту згадані в тексті, а також маловідомі терміни, оскільки читачам інколи ліньки гуглити, особливо якщо сцена динамічна й вимагає уваги», – ділиться пані Богдана. Перекладач – це водночас читач, тлумач і творець, який постійно балансує між збереженням змісту й форми, що вимагає неабиякого таланту та досвіду.
Зустріч стала справжнім майстер-класом. Студентки дізналися, що ця робота вимагає не лише таланту, а й неабиякої посидючості, терпіння та глибокого розуміння своєї аудиторії. Щирі відповіді на запитання щодо кар'єрного шляху надихнули дівчат на власні звершення у сфері художнього перекладу.
Дякуємо книгарні «Сенс» за гостинність, модераторці Наталії Степаненко за професійний супровід заходу та пані Богдані за щирість і професіоналізм!
Такі зустрічі допомагають краще зрозуміти майбутній фах і відчути драйв справжньої перекладацької роботи.
#IFNTUOG #ІФНТУНГ #кафедра_філології_та_перекладу #переклад #філологія #Сенс
Обладнання надійшло в рамках співпраці кафедри з громадською організацією NGO “GoLOCAL” (м. Київ) за організаційного сприяння АТ «Укргазвидобування». Вагому роль у реалізації цієї ініціативи відіграв начальник відділу централізованих систем управління вимірюваннями департаменту метрології та автоматизації АТ «Укргазвидобування» Микола Смаглюк, який сприяв налагодженню партнерства та передачі обладнання для освітніх потреб університету.
Отримане обладнання має особливу цінність для університету, адже дозволить значно розширити можливості практичної підготовки студентів та молодих науковців. Після монтажу та налагодження установок у навчальних приміщеннях кафедри інформаційно-вимірювальних технологій та енергетичного менеджменту їх активно використовуватимуть у навчальному процесі та науково-дослідній діяльності.
інноваційний простір, створений для того, щоб технічні ідеї перетворювалися на реальні проєкти. Захід відбувся за сприяння та підтримки директорки проєкту ПРОМТЕХ Оксани Архипчук.
Програма заходу була побудована так, щоб показати можливості лабораторії максимально практично. Учасникам розповіли, як новий простір може стати своєрідним персональним R&D-центром для студентів — місцем, де можна працювати над курсовими та дипломними проєктами, створювати прототипи пристроїв або навіть запускати власні стартапи, використовуючи професійне обладнання.
пройшли багаторівневий конкурсний відбір.
До вручення іменних стипендій долучився заступник директора з геології та розвідки ТОВ ДТЕК Нафтогаз Іван Гафич. Вітаючи переможців, він наголосив, що багаторічна співпраця компанії з університетом є прикладом потужної синергії, адже бізнес і освіта повинні працювати разом. За його словами, людський капітал є основою розвитку будь-якої компанії, тому ДТЕК Нафтогаз зацікавлений підтримувати університет, брати участь в освітньому процесі та розвитку дуальної освіти, щоб студенти здобували практичний досвід безпосередньо на об’єктах галузі.
надзвичайно цінною для розвитку університету. Саме завдяки партнерству вдосконалюється матеріально-технічна база, оновлюються лабораторії, з’являється сучасне обладнання та можливість знайомитися з передовими технологіями нафтогазової галузі. Присутні тепло привітали студентів-переможців оплесками.