Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу
Кафедра філології та перекладу
Карпатський національний університет імені Василя Стефаника
Кафедра загального та германського мовознавства
Львівський державний університет безпеки життєдіяльності
Кафедра іноземних мов і перекладознавства
Національна академія сухопутних військ імені гетьмана Петра Сагайдачного
Кафедра іноземних мов
Запрошуємо знавців англійської та української мов до участі в ІІ Конкурсі письмового перекладу, який відбудеться у дистанційному форматі 5–20 травня 2026 року в онлайн-форматі. Учасникам пропонуються три види завдань:
1. Переклад прозового уривка з англійської мови на українську.
2. Переклад уривка поетичного твору з англійської мови на українську.
3. Переклад української поезії англійською мовою.
Вимоги до оформлення конкурсних робіт
відповідність змісту тексту перекладу до оригіналу;
відтворення авторського стилю та милозвучності;
грамотність;
доцільне застосування перекладацьких трансформацій.
Мова перекладу:
– українська (у завданнях 1 і 2);
– англійська (завдання 3).
Формат – MS Word Шрифт – Times New Roman 14
Інтервал – 1 Абзацний відступ – 1,25.
Кожне виконане завдання з перекладу оформляють окремим файлом у форматі типу .doc або .docx. Назвати файл слід відповідно до номера обраного завдання: Translation_1_Surname_Name.doc, Translation-2_Surname_Name.doc тощо. Замість Surname_Name слід вписати прізвище та ім’я автора перекладу латиницею. Кількість завдань учасники обирають самостійно. Кожне виконане завдання слід прикріпити до відповідного розділу реєстраційної форми за покликанням: https://forms.gle/UspjgBfwrPn9YuDf8.
Тексти завдань будуть доступні з 05 травня 2026 року за покликанням: