Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу
Переклад
Перекладач. Вчитель англійської та німецької мов.
Кандидат філологічних наук
доцент
Завідувач кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ
Особливості науково-технічного перекладу, переклад текстів н\г сфери.
Завідувач кафедри філології та перекладу, доцент, кандидат філологічних наук.
Народилася 27 вересня 1986 р. в с. Сілець Тисменицького району Івано-Франківської області.
У 2010 р. з відзнакою закінчила Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу за спеціальністю «Переклад».
У 2016 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Урбаністичні топоси сучасної української літератури: традиції та трансформації (2000-2014 рр.)». Захист відбувся у Київському університеті ім. Бориса Грінченка. З червня 2021 р. – доцент кафедри філології та перекладу.
Мар’яна Володимирівна – авторка понад 40 наукових та навчально-методичних публікацій, в т.ч. у наукових виданнях, індексованих у міжнародних наукометричних базах Scopus та WoS. У 2014 р. та 2018 р. пройшла стажування в Інституті Неофілології Панствової Вищої Школи Заводової в м. Холмі (Польща). Член Асоціації українських германістів.
Бере участь у низці Міжнародних академічних проєктів, зокрема міжнародному грантовому проєкті «Ro-Ua: Транскордонний академічний розвиток для досліджень та інновацій», що реалізовується Івано-Франківським національним технічним університетом нафти і газу в рамках Спільної Операційної Програми Румунія – Україна із 2020 року.
Викладач «Ділової англійської мови» за програмою подвійних дипломів між ІФНТУНГ та London South Bank University.
Викладає такі дисципліни: «Галузевий переклад: енергоефективність і сталий розвиток», «Галузевий переклад», «Англійська мова для бізнес-комунікації», «Теорія перекладу. Галузевий переклад», «Переклад адміністративної документації», «Усний і письмовий переклад текстів нафтогазової сфери з першої іноземної мови».
Наукові публікації у фахових виданнях, монографії
Штогрин М., Кушнірюк С. Стилістично-граматичні особливості перекладу українською мовою нафтогазового тексту на прикладі посібника компанії shell «Well control: principles and practices». Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Філологічні науки. 2025. № 23. С. 189–197. DOI: https://doi.org/10.32782/2412-933X/2025-XXIII-23
Штогрин М. Переклад термінів та термінологічних словосполучень у сфері нафтогазової промисловості: методи адаптації, мовні трансформації, міжгалузева та внутрішньогалузева омонімія. Наукові записки національного університету «Острозька академія». Серія : Філологія. 2025.
Штогрин М. В. Англійські термінологічні словосполучення сфери альтернативної енергетики та способи їх перекладу українською мовою. Вчені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. Том 35 (74) № 3, 2024. С. 108-113.
Андрусів У. Я., Зелінська Г. О., Штогрин М. В. Механізм управління підприємством: концептуальні аспекти. Науковий вісник Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу. Серія Економіка та управління в нафтовій і газовій промисловості, № 2(24). 2021, С. 60-68.
Cherchata, A., Tarasova, T., Shtohryn, M. Інформаційно-аналітичне забезпечення управління сталим розвитком інституціональних одиниць. Науковий вісник Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу: серія «Економіка та управління в нафтовій і газовій промисловості». 2021. Вип. 2 (22). С. 99–108. https://doi.org/10.31471/2409-0948-2020-2(22)-99-108
Popadynets, I., Andrusiv, U., Shtohryn, M & Galtsova, O. (2020). The effect of cooperation between universities and stakeholders: Evidence from Ukraine.International Journal of Data and Network Science, 4(2), 199-212. doi: 10.5267/j.ijdns.2020.1.001. Scopus
Штогрин М. В., Мучка М. З. Лексико-семантичні особливості англійської термінології нафтогазової сфери. Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА, 2020. Вип. 9(77). С. 164–168.
Mandryk, O., Artym, V., Shtohry, M., & Zaytsev, V. (2020). Scientific rationale for the movable pipeline technology for transporting CNG by sea. Management Systems in Production Engineering, 28(3), 168-177. doi:10.2478/mspe-2020-0025
Штогрин М. В. Шляхи досягнення адекватності при перекладі науково-технічних текстів нафтогазової промисловості. Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА, 2019. Вип. 5 (73), березень. С. 225–229.
Штогрин М. В. Формування українського урбаністичного дискурсу [Електронний ресурс]. Науковий вісник Миколаївського національного університету імені В. О. Сухомлинського. Філологічні науки (літературознавство) : збірник наукових праць / за ред. Оксани Філатової. № 1 (21), квітень 2018. Миколаїв : МНУ імені В. О. Сухомлинського, 2018. С. 150–154. Режим доступу: http://litzbirnyk.com.ua/wpcontent/uploads/2018/06/29.21.18.pdf
Участь у конференціях, тези
Штогрин М. В. Особливості використання ГШІ під час вивчення дисципліни «Галузевий переклад : енергоефективність і сталий розвиток (англійська мова)». Інноваційні технології в освіті: зб. тез доповідей Всеукраїнського наук.-пед. форуму (Івано-Франківськ, 21–22 жовтня 2024 р.). Івано-Франківськ, 2024. С. 134–135.
Shtohryn М. Englische terminologische ausdrücke im bereich der alternativen energien und möglichkeiten ihrer übersetzung ins ukrainische. Долати кордони разом з німецькою мовою = Mit deutscher Sprache Grenzen überwinden : Матеріали XXХІ Міжнар. наук.-практ. конф. Асоціації українських германістів (Львів, 27–28 вересня 2024 р). Львів, 2024. С. 158–159.
Штогрин М., Кушнірюк С. Особливості перекладу термінологічних словосполучень нафтогазової сфери з англійської на українську. Філологічні студії та перекладознавчий дискурс : Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (Івано-Франківськ, 13 листопада 2024 р). Івано-Франківськ, 2024. С. 252–254.
Штогрин М, Маснюк О. Функційні особливості англомовної термінології геодезії. Філологічні студії та перекладознавчий дискурс : Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції (Івано-Франківськ, 13 листопада 2024 р). Івано-Франківськ, 2024. С. 90–92.
Штогрин М. В., Савчук Н. І. Особливості перекладу англомовної термінології зеленої економіки. Теоретичні та практичні аспекти розвитку науки та освіти: матеріали Х Міжнародної науково-практичної конференції м. Львів, 9-10 січня 2024 року. Львів : Львівський науковий форум, 2024. С. 106—108.
Shtohryn, Mariana. Lexikalische Probleme bei der Übersetzung von Texten im Bereich der Energieeffizienz. Германістика в транс культурній перспективі = Germanistik in transkultureller Perspektive: Матеріали ХХХ Міжнар. наук.-практ. конференції Асоціації українських германістів (29-30 вересня 2023 р.). Львів : ПАІС, 2023. С. 140–141.
Тимішак Д. Б., Штогрин М. В. Англійська фахова мова лісівництва: трансляційні особливості. Навчання і викладання у багатомовному світі у цифровому форматі. Digitales Lernen und Lehren in der mehrsprachigen Welt : матеріали Міжнародної науково-практичної онлайн-конференції 1-2 грудня 2023 року. Київ : Вид-во УДУ імені Михайла Драгоманова, 2023. С. 185 – 187.
4. Публікація тез німецькою мовою: Мар’яна Штогрин Grundlegende Besonderheiten der Technischen Ubersetzung/ Матеріали ХХIX конференції Асоціації українських германістів (23 вересня 2022 р.). Львів : ПАІС, 2022. С. 175–177.
Зелінська Г.О., Штогрин М. В. Велика двадцятка: особливості міжнародних економічних відносин. Матеріали IV Міжнародної науково-практичної конференції «Сучасні тенденції розвитку фінансових та інноваційно-інвестиційних процесів в Україні» ( 13.03.2021), Вінниця. ВНТУ.
Штогрин М. В., Шкляр В. Англійські запозичення в німецькій мові економіки і бізнесу. Матеріали ІІІ Всеукраїнської науково-практичної конференції „Актуальні проблеми мовознавства, літературознавства та перекладознавства (8 квітня 2021 р.), м. Івано-Франківськ, 2021. С.100–102.
Штогрин М. Вплив трансформаційних змін на формування інституційного підходу в системі освіти. Економіко-управлінські аспекти трансформації та інноваційного розвитку галузевих і регіональних суспільних систем в сучасних умовах: Матеріали ІІ Всеукраїнської науково-практичної інтернет-конференції, 28- 29 квітня 2020 р. Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2020. С. 264–267.
Посібники, методичні матеріали
Штогрин М. В. Галузевий переклад: енергоефективність і сталий розвиток: конспект лекцій. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2024. 50 с.
Штогрин М. В. Галузевий переклад: енергоефективність і сталий розвиток: метод. матеріали до практ. занять. Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2024. 81 с.
Штогрин М. В. Усний та письмовий переклад текстів нафтогазової сфери з іноземної мови: методичні вказівки до практичних занять та самостійної роботи. Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2023. 60 с.
Штогрин М. В. Навчальна (перекладацька) практика: методичні вказівки. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2023. 28 с.
Українська мова в перекладознавчому аспекті: конспект лекцій / О. В. Когут, О. М. Мельник, М. І. Венгринюк [et al.]. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2022. 222 с.
Штогрин, М. В. Усний та письмовий переклад текстів нафтогазової сфери з першої іноземної мови (англійська) [Текст] : практикум. Ч. 1. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2021. 158 с.
Штогрин, М. В. Усний та письмовий переклад текстів нафтогазової сфери з першої іноземної мови (англійська): практикум. Ч. 2. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2021. 97 с.
Штогрин М. В. Зіставна лінгвістика : конспект лекцій. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2020. 81 с.
Штогрин М. В. Перекладацько-технологічна виробнича практика: методичні вказівки. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2019. 27 с.
Штогрин М. В. Публічна комунікація і ділова мова в публічному управлінні : план семінарських занять. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2018. 188 с.
Каламбет Я. І., Штогрин М. В. Редагування перекладів текстів нафтогазової сфери з першої іноземної мови (англійська) : методичні рекомендації до виконання практичних занять. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2018. 70 с.
Каламбет Я. І., Штогрин М. В. Редагування перекладів текстів нафтогазової сфери з першої іноземної мови (англійська) : методичні рекомендації до виконання самостійних занять. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2018. 54 с.
+380342504575, pereklad@nung.edu.ua
mariana.shtohryn@nung.edu.ua