Онушканич Ірина Василівна

Додаткова інформація
Онушканич Ірина Василівна
Alma mater

Львівський національний університет імені Івана Франка, 

кафедра перекладознавства та контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура

 

Спеціальність

переклад

 

Кваліфікаційний рівень

магістр

 

Місце роботи, посада

викладач кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ

 

Наукові інтереси

методика викладання усного послідовного та синхронного перекладу

 

Загальна інформація

Онушканич Ірина Василівна народилась 9 жовтня 1984 року в місті Калуш Івано-Франківської області. 

У 2001 році закінчила загальноосвітню школу I-III ступенів №10 (м. Калуш). 

У 2006 році закінчила Львівський національний університет імені Івана Франка за спеціальністю «переклад» та здобула кваліфікацію «магістр філології; перекладач з англійської мови; викладач перекладу і англійської мови». 

У 2016 році закінчила Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника за спеціальністю «правознавство», професійна кваліфікація «юрист». 

У 2018 році отримала свідоцтво про право на заняття адвокатською діяльністю № 001436 від 21.12.2018 р.

Професійна діяльність:

2006-2016 – викладач кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ.

2016 - дотепер – робота у сфері юриспруденції.

2024 - дотепер – викладач кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ.

 

Навчальна робота

Практика перекладу з першої іноземної мови (англ.)

Усний переклад науково-технічних текстів з першої іноземної мови (англ.)

Послідовний переклад з першої іноземної мови (англ.)

Практика синхронного перекладу з першої іноземної мови (англ.)

Наукова діяльність
Вибрані публікації

Наукові публікації у фахових виданнях, монографії

Онушканич І. В. Лексико-граматичні особливості усного послідовного перекладу промов науково-технічної сфери. Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог: Вид-во НаУОА 2025. Вип. 25(93). С. 3-6. Фахове видання (категорія Б). Index Copernicus.

Онушканич, І. В., Штогрин, М. В. Особливості перекладу полісемічних термінів у текстах нафтогазової галузі. Наукові записки. Серія : Філологія. Нац. ун‑т «Острозька академія», Випуск 144. – 2016с. 257‑261.

Пристай С. М., Онушканич, І. В., Штогрин, М. ВПерекладацькі трансформації як засіб відтворення англійських евфемізмів українською мовою. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.54). – 2015. с. 282-284.

Цюцьмаць, І. В., Онушканич, І. В., Штогрин, М. В. Особливості та способи перекладу жаргонізмів науково‑технічних текстів сфери комп’ютерних технологій. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» (Вип. 55). – 2015. с. 273‑275.

Онушканич, І. В., Штогрин, М. В. Сленг як перекладознавча категорія: поняття, етимологія, способи перекладу. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка (75). – 2014. с. 296‑300.

Онушканич І. В. Закономірності перекладу науково-технічної літератури / І. В. Онушканич // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія» . – Вип. 38. – 2013. – С. 258-259

Онушканич, І. В. Training interpreting using video materials. Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: матеріали доповідей VI Міжнародної науково-практичної конференції 5-6 квітня 2013 р. / за заг. ред. А.Г. Гудманяна, С.І. Сидоренка. - К.: Аграр Медіа Груп, 2013. с. 302‑306.

Участь у конференціях, тези

ІV Всеукраїнська науково-практична заочна Інтернет-конференція “СУЧАСНІ ТЕХНОЛОГІЇ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ТА ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ТЕКСТІВ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ” 11 березня 2025 р., м. Острог

ІІ Всеукраїнська науково-практична заочна Інтернет-конференція “ЛІНГВОКОГНІТИВНІ ТА СОЦІОКУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ КОМУНІКАЦІЇ” 17-18 жовтня 2013 р., м. Острог

Посібники, методичні матеріали

Онушканич, І. В. Практикум з синхронного перекладу: практикум / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2016. – 67 с. – (Каф. філології та перекладу).

Онушканич, І. В. Практикум з синхронного перекладу: методичні вказівки для самостійної роботи студентів / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2016. – 12 с. – (Каф. філології та перекладу).

Онушканич, І. В. Практичний переклад з основної іноземної мови: методичні вказівки для самостійної роботи студентів / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2016. – 50 с. – (Каф. філології та перекладу).

Онушканич, І. В. Практичний переклад з основної іноземної мови: практикум / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2016. – 140 с. – (Каф. філології та перекладу).

Онушканич, І. В. Проблеми перекладу науково-технічної літератури: методичні вказівки для самостійної роботи студентів / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2016. – 10 с. – (Каф. філології та перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова: методичні вказівки з дисципліни / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 42 с. – (Каф. теорії і практики перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова. Практикум з основ риторики: навч.-метод. комплекс. Ч. 1 / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 53 с. – (Каф. теорії та практики перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова. Практикум з основ риторики: навч.-метод. комплекс. Ч. 2 / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 86 с. – (Каф. теорії та практики перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова. Рекомендації з використання комп'ютерної лабораторії в процесі навчання різних видів перекладу / І. В. Онушканич. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 35 с. – (Каф. теорії та практики перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова. Практикум з основ усного та синхронного перекладу (промови та статті на політичну тематику). Ч.1 / І. В. Онушканич, І. Я. Швець. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 105 с. – (Каф. теорії та практики перекладу).

Онушканич, І. В. Англійська мова. Практикум з основ усного та синхронного перекладу. (промови та статті на економічну тематику). Ч. 2 / І. В. Онушканич, І. Я. Швець. – Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2008. – 96 с. – (Каф. теорії і практики перекладу).

Онушканич, І. В. Практикум з основ усного та синхронного перекладу: промови та статті на політичну тематику. Ч. 1 / І. В. Онушканич, Я. І. Швець. – Івано-Франківськ : Факел, 2008. – 96 с. – (Каф. теорії та практики перекладу).

Онушканич, І. В. Практикум з основ усного та синхронного перекладу: промови та статті на економічному тематику. Ч.2 / І. В. Онушканич, Я. І. Швець. – Івано-Франківськ : Факел, 2008. – 98 с. – (Каф. теорії і практики перекладу).

 

Контакти