Посвята у перекладачі, святковий концерт та Міс-Переклад 2019

Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ цьогоріч був особливий. Традиційну вже посвяту першокурсників у перекладачі й виступи талановитих студентів нашого факультету доповнив конкурс краси та інтелекту "Міс - Переклад 2019". Крім того, міська влада та керівництво університету саме у цей святковий день дали високу оцінку професіоналізму наших викладачів та студентів.

З привітальним словом до присутніх звернулася проректор з науково-педагогічної роботи ІФНТУНГ Ліліана Гораль:

-Ваші здобутки є неоціненними як у нашому університеті, так і в нашому місті. Від міського голови м.Івано-Франківська Руслана Марцінківа на ім’я ректора надійшов лист-подяка за вашу працю на «Кільці ковальських міст Європи», і особлива вдячність висловлюється завідувачці кафедри філології та перекладу Когут Оксані Володимирівні, доцентам кафедри Мучці Мирославі Зіновіївні та Павлику Володимиру Івановичу й студентам, які супроводжували цей захід, зокрема Юліанні Книгиницькій, Діані Бабій, Марії Чижовій, Олексію Васильєву, Еріці Перфільєвій, Анні Овецькій, Олесі Трибухівській, Оксані Николайчук. У свою чергу, ректор також висловлює свою подяку всьому колективу кафедри і всім студентам за якісну роботу.

У фотогалереї:

Ліліана Тарасівна вручила проф.О. В. Когут грамоту за великий внесок у розвиток університету та роботу зі студентством.

Наші першокурсники (студенти груп ФІЛ-19-1 та ФІЛ-19-2) присягнули на вірність професії перекладача!!

Вітаємо із Днем перекладача також наших студентів-магістрів, які продовжують відшліфовувати свою професійну майстерність!

Наші студенти надзвичайно талановиті!!! А вічна "Червона рута" чудово звучить також й англійською мовою))

Наші красуні-конкурсантки

Шановному журі було дуже непросто обрати переможницю))

Велике спасибі нашим креативним, дотепним ведучим з неймовірним шармом Олексію Васильєву та Віталію Одноволу, а також усім студентам групи ФІЛ-16-1 за організацію і проведення свята!!! За кадром: Юлія Поліщук (ФІЛ-18-2) та Роман Осередчук (ГР-16-2) професійно провели фотозйомку.

 

News Cover Image
Посвята у перекладачі, святковий концерт та Міс-Переклад 2019
News Images
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Міжнародний день перекладача у ІФНТУНГ
Додаткова інформація новин:

Знай наших !!!

Доценти кафедри філології та перекладу Мирослава Мучка і Володимир Павлик, а також студентка-магістр Юліанна Книгиницька отримали від мера м. Івано-Франківськ Руслана Марцінківа Подяку за вагомий внесок у розвиток міжнародної співпраці, допомогу в проведенні Асамблеї "Кільце ковальських міст Європи" в м.Івано-Франківську та з нагоди Міжнародного дня перекладача.

 

News Cover Image
Подяка від мера м. Івано-Франківськ
News Images
Подяка від мера м. Івано-Франківськ
Додаткова інформація новин:

Партнерство без кордонів

1 жовтня 2019 року починається реалізація проєкту «Транскордонна мережа енергетично сталих університетів» (Cross-border Network of Energy Sustainable Universities (NET4SENERGY) в рамках Програми транскордонного співробітництва Європейського інструменту сусідства «Угорщина-Словаччина-Румунія-Україна 2014-2020» (HUSKROUA).

Аспіранти кафедри екології освоювали інноваційні лабораторії AGH

В рамках програми «Еразмус+» –  проекту освітнього і наукового співробітництва, що відкриває  науковцям, викладачам, аспірантам та докторантам Івано-Франківського національного технічного університету нафти і газу  можливості реалізації їхнього наукового потенціалу в рамках міжнародних проектів, що фінансуються Європейською Комісією, до Гірничо-металургійної академії імені Станіслава Сташіца (AGH, Польща)  на стажування вирушило троє аспірантів кафедри екології – Христина Караванович (науковий керівник – проф. Я. О. Адаменко), Ольга Сидоренко та Андрій Зельманович (науковий керівник – проф. О. М. Мандрик).

Відомо, що робота над дисертаційними дослідженнями, пов’язаними з проблемами дослідження якості води, повітря, ґрунтів, вимагає високочутливої техніки, нових підходів до оцінки їхньої якості. Тож аспіранти при зустрічі з деканами факультету геології, геофізики та охорони довкілля Я. Матушкєвичем та –  гірничої геодезії та інженерної екології С. Грушинським окреслили спектр завдань, над якими вони б хотіли попрацювати в  AGH. І завдяки куратору наших стажерів – інженеру відділу інформаційних систем Академії Анеті Напєрай, була добре налагоджена робота для реалізації завдань аспірантів. 

Наш науковий десант відвідав кілька надсучасних лабораторій та мав нагоду познайомитись з новими методиками очистки води, повітря, ґрунту польських колег. Серед новітніх лабораторій, які були у розпорядженні аспірантів ІФНТУНГ: буріння водних свердловин та фільтрації питної води; звуку; вентиляції робочих місць; мікробіології; геотермії; тампонажних розчинів; студентська лабораторія дослідження води. Як зазначають самі аспіранти, вони набули неоціненний досвід, який неодмінно використають у своїх дисертаційних дослідженнях.

Для українських аспірантів також була організована екскурсія Краковом, до містечка Вєлічка, а також до меморіального комплексу «Освєцім».

АспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспірантиАспіранти

News Cover Image
Аспіранти
Додаткова інформація новин:

Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"

Вітаємо усіх студентів та викладачів кафедри філології та перекладу з Міжнародним днем перекладача!!

З нагоди свята 30 вересня 2019 р. відбулося чергове засідання мовного клубу "ІНТЕРТЕКСТ": Доцент кафедри Дзівідзінська І.С. та студентка 3 курсу Діана Бабій (гр.ФІЛ-17-1) презентували інтерактивну лекцію "English Accents". Активними слухачами були студенти 1 курсу (гр. ФІЛ-19-1 та ФІЛ-19-2), які взяли участь в обговоренні найцікавіших питань та наводили багато власних прикладів.

У мовному клубі Інтертекст активно використовують інноваційні методи навчання, а також залучають до практики публічних виступів та ораторського мистецтва. Заняття проводяться виключно англійською мовою.

            Радо запрошуємо студентів ІФНТУНГ взяти участь у засіданнях мовного клубу Інтертекст та поспілкуватися  на актуальні теми сьогодення! Слідкуйте за новинами!

 

News Cover Image
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
News Images
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Мовний клуб "ІНТЕРТЕКСТ"
Додаткова інформація новин:

XXVI Конгрес Асоціації українських германістів

27-28 вересня 2019 р. в Івано-Франківську розпочав роботу XXVI Конгрес Асоціації українських германістів. У заході беруть участь близько 150 учасників - це провідні українські германісти та доповідачі з ФРН, Австрії, Польщі. Розпочала роботу Конгресу президент Асоціації українських германістів Алла Паславська.

Організатори заходу- МОН України, Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника, Асоціація Українських Германістів, Німецька Академічна Служба Обмінів DAAD, Австрійська Академічна Служба Обмінів OeAD, Гете-Інститут в Україні, Фонд Ганса Зайделя, видавництво Макс Гуебер.

Учасники Конгресу розглянуть актуальні проблеми лексики, граматики сучасної німецької мови, прагматики і лінгвістики тексту, літературознавства і стилістики, перекладознавства і міжкультурної комунікації, методики викладання іноземних мов. Активну участь у роботі Конгресу беруть також доценти кафедри філології та перекладу Мучка М.З., Павлик В.І,, Коржак З.З., Ріба-Гринишин О.М.

 

News Cover Image
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
News Images
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
XXVI Конгрес Асоціації українських германістів
Додаткова інформація новин:

Асамблея "Кільце ковальських міст" в Івано-Франківську

19-22 вересня 2019 р. у Івано-Франківську вперше проходила Асамблея «Кільця ковальських міст Європи» («Ring of European Cities of Iron Works»). Ця організація, заснована у 2001 р., об’єднує сьогодні вісімнадцять міст у 12 країнах Європи, у яких історично розвивалося ковальство і які поставили перед собою мету і надалі плекати традиції ковальського мистецтва. Сучасне обличчя Івано-Франківська ми вже не можемо уявити собі без унікальних художніх витворів місцевих майстрів та гостей щорічного свята ковалів.

На Асамблею «Кільця ковальських міст Європи» до Івано-Франківська прибули делегації з 11 країн (Німеччини, Нідерландів, Іспанії, Італії, Австрії, Норвегії та ін.) – усього 64 особи, серед яких мери 18 європейських міст.

Робочими мовами Асамблеї були англійська та німецька мови. Щоб добре налагодити роботу Асамблеї, організацію зустрічей, круглих столів, офіційних засідань, конкурсів молодих ковалів, ба навіть відкриття нової монументальної лавки та висадки алеї дерев у парку, за перекладацькою підтримкою до ІФНТУНГ з офіційним листом звернувся відділ міжнародних зв’язків, туризму та промо Івано-Франківського міськвиконкому.

На відмінно справилась із поставленим завданням наша студентка-магістр Юліанна Книгиницька, яка протягом усього періоду Асамблеї забезпечувала участь у ній  офіційної делегації нашого міста на чолі з мером п. Русланом Марцінківим.

У роботі Асамблеї у ролі перекладачів та гідів-перекладачів взяли також участь студенти 4 курсу спеціальності «Філологія» Олексій Васильєв, Олеся Трибухівська, Оксана Николайчук, Еріка Перфільєва, Анна Овецька, Марія Чижова, Віталій Одновол та випускник кафедри Олександр Олексин, які супроводжували делегації під час їхнього перебування у нашому місті, брали участь у роботі круглих столів і показали, що вони уже справжні професіонали. Доценти кафедри «Філології та перекладу» Мучка Мирослава Зіновіївна та Павлик Володимир Іванович підтримували наших студентів та показали чудовий приклад, блискуче перекладаючи інтерв’ю із представниками делегацій з Німеччини та Австрії.

В Палаці Потоцьких відбувалося кування просто неба та виставка робіт, грандіозне нічне кування, концерт рок-оркестру «Бревіс» та лазерне шоу.

У парку Шевченка з'явилася нова алея, висаджена разом з гостями Асамблеї "Кільце ковальських міст Європи". Для висадки вибрали церсис канадський, який буде тішити око відвідувачів парку навесні рожевим цвітом, доки на дереві ще не розпустилося листя. «Ну й подарунок від наших гостей - кована лавка («Ковальська дружба» - прим. наша) вже зручно розмістилася у парку Шевченка. До речі, одну з деталей кував і я»- написав п. Руслан Марцінків на своїй сторінці у Facebook.

 

News Cover Image
"Кільце ковальських міст"
News Images
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
"Кільце ковальських міст"
Додаткова інформація новин: