Договори про співпрацю
Івано-Франківська обласна універсальна наукова бібліотека ім. І. Франка (завантажити)
Комунальне підприємство "ЕЛЕКТРОАВТОТРАНС" Івано-Франківської міської ради (завантажити)
ФОП Матвієнко Олеся Вікторівна (завантажити)
Зустрічі
Спікер: Ірина Винничук, перекладачка. Тема зустрічі: "Практичні аспекти галузевого перекладу: досвід і поради", 11 червня 2025 р. (переглянути)
Спікер: Катерина Ковалів, перекладачка бюро "Соната". Тема зустрічі: "Реалії роботи перекладача: інструменти, виклики, досвід", 12 червня 2025 р. (переглянути)
Спікер: Наталія Крісман, поетеса, член журі Конкурсу письмового перекладу ІФНТУНГ. Тема зустрічі: "Мистецьке осмислення війни в сучасній українській поезії", 22 травня 2025 р. (переглянути)
Спікер: Тетяна Струк, перекладачка, засновниця та директорка Лінгвістичного центру, викладачка, консультантка з перекладацьких технологій, авторка книг, Почесна Амбасадорка Львова, очільниця українського відділу Women in Localization. Тема зустрічі: "Переклад у ХХІ столітті: переклад, технології, ринок. Перекладач майбутнього", 29 квітня 2025 р. (переглянути)
Спікер: Наталія Гільтайчук, начальник відділу управління персоналом ТОВ "Фірма Надія". Формат участі: виступ у межах 37-ї щорічної студентської наукової конференції. Тема виступу: "Професійні перспективи філолога в сучасній туристичній індустрії", 15 квітня 2025 р. (переглянути)
Спікер: Христина Михайлюк, перекладач, видавчина, одна із засновників Івано-Франківського видавництва "П'яний корабель". Тема зустрічі: "Перекладач і видавець: сучасні виклики", 28 листопада 2024 р. (переглянути)
Спікер: Сергій Тюпа, перекладач-синхроніст, медичний перекладач, особистий перекладач Голови Верховної ради України. Тема зустрічі: "Практичні поради із досвіду усного та письмового перекладача", 30 травня 2024 р. (переглянути)
Спікер: Любов Зінюк, начальниця відділу управління проєктами Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника. Тема зустрічі: "Проєктний менеджмент", 2 травня 2024 р. (переглянути)
Спікери: Марія Здріла, очільниця відділу проєктів та міжнародного співробітництва, молоді та туризму управління економічного розвитку, комунального господарства, транспорту, підтримки аграрного сектора, інвестицій та проєктів місцевого самоврядування апарату Городенківської міської ради, та також Тетяна Гамула, головна спеціалістка цього відділу. Тема зустрічі: "Особливості проєктної діяльності", 1 травня 2024 р. (переглянути)
Спікер Бабій Діана, випускниця кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ, радниця депутата Палати громад Канади, перекладачка. Тема зустрічі: "Про досвід роботи в Палаті громад Канади та про перекладацьку діяльність в The Language Interpretation and Translation Services", 30 квітня 2024 р. (переглянути)
Спікер Анатолій Козак, перекладач, власник перекладацького агенства "Pro Translate". Тема лекції - "Sci-Tech Translation ans Project Management", 8 квітня 2024 р. (переглянути)
Спікер Гільтайчук Н. М. Посада: начальник відділу по роботі з персоналом ТОВ "Фірма Надія". Тема зустрічі "Розвиток туристичної галузі на Прикарпатті. Перспективи працевлаштування випускників", 2 лютого 2024 р. (переглянути)
Обговорення ОПП кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ на міжкафедральному семінарі. Учасники: Іваненко С.М., доктор філологічних наук, професор кафедри іноземних мов природничих факультетів Українського державного університету імені Михайла Драгоманова; доценти кафедри теорії, практики та перекладу німецької мови КПІ імені Ігоря Сікорського Туришева О.О., Дзикович О.В., Гаман І.А., Чайковська О. Ю., 8 січня 2024 р. (переглянути)
Спікер Дорожкін В. Г., перекладач. Лекційне заняття з дисципліни "Галузевий переклад" на тему "Terminology and Specialized Translation", 25 вересня 2023 р. (переглянути)
Спікер Ткаченко Л. В. Посада: начальник відділу інжинірингу та ціноутворення, перекладач ТОВ "Електросвіт". Практичне заняття з дисципліни "Галузевий переклад" на тему "Electricity", 12 вересня 2023 р. (переглянути)
Спікер Андрій Рубашний, перекладач-фрілансер. Тема заняття - "Translation Memory. Особливості застосування пакету програмного забезпечення для автоматизованого перекладу Trados Studio", 16 вересня 2022 р. (переглянути)
Спікер Катерина Петрашева. Посада: Head of Business Development компанії COAX. Тема зустрічі - особливості роботи фахівця-філолога у ІТ-компанії, необхідні soft skills, міжкультурна комунікація, 10 червня 2022 р. (переглянути)
Спікер Анатолій Козак, перекладач, власник перекладацького агенства "Pro Translate". Тема зустрічі - досвід співпраці з Організацією з безпеки і співробітництва 7в Європі та особливості науково-технічного перекладу, 25 травня 2022 р. (переглянути)