18 грудня 2024 р. відбулося підсумкове засідання кафедри філології та перекладу ІФНТУНГ, на якому слухали звіт випускників кафедри Паньків Тетяни Іванівни та Бринди Владислава Володимировича про співпрацю зі стейкхолдерами університету – ПАТ «Укрнафта». Зокрема для них Тетяна Іванівна та Владислав Володимирович перекладали галузеві стандарти українською мовою. Перш за все доповідачі відзначили високий рівень теоретичної і практичної підготовки, яку вони отримали під час навчання на спеціальності 035 «Філологія» в ІФНТУНГ, зокрема навчання в літній школі перекладу в липні 2023, на яке спрямували їх викладачі кафедри. Саме там Тетяна Паньків та Владислав Бринда ознайомилися із технічними інноваціями в галузі машинного перекладу. Крім того, доповідачі описали програмне забезпечення CAT-Tools, яке допомагає їм у перекладацькій роботі та може бути використане під час письмового перекладу.
Також слухали відгуки студенток-магістранток групи ГФм-23-2 Наталії Бабак та Діани Чернеги про роботу із цим програмним забезпеченням. Магістрантки відзначили велику користь глосарію технічної термінології, який можна самостійно створити у названій програмі і мати доступ до нього під час подальших перекладів, наголосили, що програма спрощувала роботу та економила час, та подякували університету за наданий досвід.
Наприкінці засідання виступили гаранти освітніх програм кафедри із коротким звітом про роботу в першому семестрі.
ОСТАННІ НОВИНИ
-
ІФНТУНГ розширює цифрове партнерство в освіті
-
ІІ Конкурс письмового перекладу ІФНТУНГ об'єднав майже 500 творчих робіт
-
Висока державна відзнака – визнання професіоналізму та багаторічної праці
-
Справедливість для тих, хто заплатив найвищу ціну: в ІФНТУНГ обговорили захист родин загиблих військових
-
Енергія підтримки: ІФНТУНГ отримав сонячний колектор від німецьких благодійників