ІІ Конкурс письмового перекладу

Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу

Кафедра філології та перекладу

Карпатський національний університет імені Василя Стефаника

Кафедра загального та германського мовознавства

Львівський державний університет безпеки життєдіяльності

Кафедра іноземних мов і перекладознавства

Національна академія сухопутних військ імені гетьмана Петра Сагайдачного

Кафедра іноземних мов

Запрошуємо знавців англійської та української мов до участі в ІІ Конкурсі письмового перекладу, який відбудеться у дистанційному форматі 5–20  травня 2026 року в онлайн-форматі. Учасникам пропонуються три види завдань:

1. Переклад прозового уривка з англійської мови на українську.

2. Переклад уривка поетичного  твору з англійської мови на українську.

3. Переклад української поезії англійською мовою. 

 

Вимоги до оформлення конкурсних робіт

  • відповідність змісту тексту перекладу до оригіналу;

  • відтворення авторського стилю та милозвучності;

  • грамотність;

  • доцільне застосування перекладацьких трансформацій.

Мова перекладу:

– українська (у завданнях 1 і 2);

– англійська (завдання 3).  

 

Формат – MS Word               Шрифт – Times New Roman 14     

Інтервал – 1                            Абзацний відступ – 1,25.

 

Кожне виконане завдання з перекладу оформляють окремим файлом у форматі типу .doc або .docx. Назвати файл слід відповідно до номера обраного завдання: Translation_1_Surname_Name.docTranslation-2_Surname_Name.doc тощо.  Замість Surname_Name слід вписати прізвище та ім’я автора перекладу латиницею.  Кількість завдань учасники обирають самостійно. Кожне виконане завдання слід прикріпити до відповідного розділу реєстраційної форми за покликанням: https://forms.gle/UspjgBfwrPn9YuDf8.

 

Тексти завдань будуть доступні з 05 травня 2026 року за покликанням

https://surl.li/msidmc