Сокол Галина Романівна

Сокол Галина Романівна
Alma mater

Чернівецький ордена Трудового Червоного Прапора державний університет

 

Спеціальність

Німецька мова та література

 

 

Кваліфікаційний рівень

Філолог. Викладач. Перекладач.

 

Науковий ступінь

Кандидат філологічних наук

 

 

Вчене звання

доцент

 

 

Місце роботи, посада

ІФНТУНГ, кафедра філології та перекладу, доцент

 

 

Наукові інтереси

Перекладознавство; методи викладання німецької мови як основної та другої іноземної; літературна творчість Галини Журби

 

 

General Information

 У 2010 р. в Прикарпатському національному університеті імені Василя Стефаника захистила кандидатську дисертацію на тему: “Жанрово-стильові особливості прози Галини Журби: текст і контекст”. Захист відбувся 23 вересня 2010 на засіданні спеціалізованої вченої ради К 20.051.07.

 

Навчальна робота

Друга іноземна мова (німецька): практика мовлення та переклад)

Німецька мова для початківців

Вибрані публікації

Наукові публікації у фахових виданнях, монографії

  1. Гордій О. М., Сокол Г. Р. Фальшиві друзі перекладача: дослідження міжмовної омонімії у мовній парі «німецька-англійська». Науковий вісник  міжнародного гуманітарного Університету. Серія: Філологія. № 69. 2024. Том 1. С. 183–186.
  2. Сокол Г.Р. Структурні особливості  та переклад німецької термінології галузі вітроенергетики.  Науковий журнал «Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика». Київ: Видавничий дім «Гельветика», 2024. Том 35 (74) №6. С. 121 125. (Фахове видання, категорія «Б», Index Copernicus).
  3. Сокол Г.Р. Аудіювання  ̶ запорука формування комунікативної компетентності студентів. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2024.  Вип. 71. Том 3.  С. 154-158.
  4. Сокол Г.Р., Гордій О.М. Особливості перекладу риторичних засобів політичних промов. Науковий журнал «Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика». Київ: Видавничий дім «Гельветика», 2023. Том 33 (74) №3. Том 1. С. 259-265.
  5. Сокол Г.Р. Особливості перекладу емотивної Лексики на прикладі твору Аліс Пантермюллер та Даніели Коль «Лотта та її «катастрофи». Заклинателька змій». Науковий журнал «Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика». Київ: Видавничий дім «Гельветика», 2022. Том 33 (72) №6. Том 1. С. 259-265.
  6. Мафтин Н.В., Сокол Г.Р. Рання проза Григорія Штоня крізь призму екокритики. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2022.  Вип. 48. Том 2.  С.96-103
  7. Сокол Г.Р. Тема мистецтва та долі митця у новелі Галини Журби «Гістерія». Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка.  Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2022.  Вип. 47. Том 4.  С. 87-90.
  8. Сокол Г.Р., Веселовська  Н.В. Земля як осердя українського фізичного й духовного буття у повісті Галини Журби «Зорі світ заповідають». Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка.  Дрогобич: Видавничий дім «Гельветика», 2021.  Вип. 38. Том 3. С. 95-99.
  9. Сокол Г.Р. Тема дитинства та формування творчої особистості в автобіографічній повісті Галини Журби «Далекий світ». Південний архів (філологічні науки): Збірник наукових праць. Випуск LXXXІIІ. Херсон: ХДУ, 2020. С. 18-22.
  10. Сокол Г. Р. Портрет як засіб художньої реалізації мемуарних інтенцій Галини Журби. Науковий журнал «Молодий вчений», 2019. № 4.2 (68.2). С. 215-218.
  11. Сокол Г. Р. Клюфінська І. М.  Методичні підходи у викладанні іноземної мови професійного спрямування та для спеціальних цілей у технічному університеті. Наукові записки. Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка. Філологічні науки (мовознавство), 2015. Випуск 136. с.448-451.

Участь у конференціях, тези

  1.  Sokol H. Problematische Aspekte der Übersetzung deutscher Terminologie  im Windenergiesektor ins Ukrainische. Долати кордони разом з німецькою мовою = Mit deutscher Sprache Grenzen überwinden : Матеріали XXХІ Міжнар. наук.- практ. конф. Асоціації українських германістів (27–28 вересня 2024 р.). Львів : ПАІС, 2024. C. 171–173.

  2. Sokol H. Die Rolle des Hörverstehens beim Erlernen der deutschen Sprache. II International scientific and practical conference: Modern achievements and prospects of science and education. Zhytomyr, 2024. P. 263–266.

  3. Sokol H. Ausbildung und die Rolle des Dolmetschers und des Übersetzers in der interkulturellen Kommunikation während des Krieges. Internationale wissenschaftlich-praktische Online-Konferenz «Digitales lernen und lehren in der mehrsprachigen welt in der heutigen ukraine» (29–30. November 2024). Kyjiw, 2024. S. 186–188.

  4. Сокол Г. Р., Дребот Я. Р. Способи перекладу топонімів (на прикладі твору Ф. С. Фіцжеральда «THE GREAT GATSBY»). The 5th International scientific and practical conference «Scientific research: modern challenges and future prospects» (December 16-18, 2024). MDPC Publishing, Munich, Germany. 2024. С. 636–640.

  5. Сокол Г. Р. Комунікативні методики викладання німецької мови. Збірник тез доповідей IX щорічної Міжнародної науково-практичної конференції «Сучасні тенденції іншомовної професійної підготовки майбутніх фахівців немовних спеціальностей в політкультурному просторі». Київ: ФМВ, НАУ, 2023. С.146-151.
  6. Sokol Halyna Besonderheiten der Übersetzung von Nominativsätzen (am Beispiel einer politischen Rede). Германістика в трансккультурній перспективі = Germanistik in transkultureller Perspektive : Матеріали XXХ Міжнар. наук.-практ. конф. Асоціації українських германістів (29–30 вересня 2023 р.).  Львів : ПАІС, 2023. C. 153-154.
  7. Sokol Halyna Kommunikativer Ansatz zum Erlernen der deutschen Sprache. Digitales Lernen und Lernen in der mehrsprachigen Welt : Матеріали Міжнародної науково-практичної онлайн-конференції 01-02 грудня 2023 р. Київ: Вид-во УДУ імені Михайла Драгоманова, 2023. C. 176-179.
  8. Сокол Г. Р. Роль перекладача в міжкультурній комунікації у час війни. Матеріали ІІ-ї Міжнародної науково-практичної конференції Міжкультурна комунікація в контексті глобалізаційного діалогу: стратегії розвитку. Частина 3. 25–26 листопада 2022 року, Одеса. С.112-114. 
  9. Сокол Г. Р. Образи українських хліборобів-оріїв у повістях Галини Журби та в романі Уласа Самчука Волинь». Філологічні науки на перехресті культур і цивілізацій: актуальні питання: матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Київ, 17–18 вересня 2021 р. – Київ : Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського, 2021. С. 12-16.
  10. Сокол Г. Р. Проблеми дистанційного навчання у вищій школі в Україні та в Німеччині.  Тези доповідей Третьої Міжнародної науково-практичної онлайн-конференції «Актуальні проблеми, пріоритетні напрямки та стратегії розвитку України». Київ, 13 жовтня 2021. С 241-243.
  11. Сокол Г. Р. Психософія чужинців та зайд у повістевому циклі Галини Журби «Зорі світ заповідають…» та «Революція іде». Мова, література і культура: актуальні питання взаємодії: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 8–9 жовтня 2021 р. – Львів : ГО «Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2021. С. 35-38.
  12. Сокол Г.Р., Веселовска Н.В. Образ «чорноземної раси» у новелі Галини Журби «Над скибою». Матеріали LXVI міжнародної наукової інтернет-конференції Innovations of the science XX century 17 травня 2021 року, Україна, Дніпро. С. 257–259.
  13. Сокол Г. Р. Образ матері у повістевому циклі Галини Журби та «Волині» Уласа Самчука Матеріали міжнародної наукової конференції OPEN SCIENCE: INTERESTING EVENTS FOR 2020. Abstracts of VI International Scientific and Practical Conference USA, Chicago 8 – 9, July 2020 С. 101-104.

Посібники, методичні матеріали

  1. Сокол Г.Р. Німецька мова для початківців. Навчальний посібник. Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2021. 88 с.
  2. Сокол Г.Р. Німецька мова: навчальний посібник. Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2022.  135 с.
  3. Сокол Г. Р. Німецька мова : методичні вказівки до самостійної роботи. Івано-Франківськ : ІФНТУНГ, 2022. 120 с. 
  4. Сокол Г. Р. Німецько-український та українсько-німецький фаховий словник-довідник студента: Інженерна механіка. Зварювання. / Г. Р. Сокол //  Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2018. – 159 с. – (Cерія: Фаховий словник-довідник студента). – ISBN 978-617-7496-41-9
  5. Сокол Г. Р. Німецько-український та українсько-німецький фаховий словник-довідник студента: Автомобільний транспорт. / Г. Р. Сокол //  Івано-Франківськ: ІФНТУНГ, 2018. – 147 с. – (Cерія: Фаховий словник-довідник студента). – ISBN 978-617-7496-41-9

 

 

 

 

Контакти